Mus Rusticus et Mus Urbanus

Mus rusticus in agris habitat.
Videt urbanum murem rus deambulantem.
Eum invitat ad domum suam, dicens,
"Veni, et laute cenabimus."
Mus rusticus depromit omne penum,
sed mus urbanus damnat ruris inopiam,
urbis copiam laudans.
"Veni, et cenabimus lautitiis urbanis."
Mus urbanus rusticum in urbem ducit
et hominum domum intrant
ubi cibos magnificos in mensa inveniunt.
Inter epulandum, mus rusticus attonitus est clamoribus:
homines clamant et mures invadunt.
Mures e hominum manibus vix effugiunt!
Tunc mus rusticus urbano dicit,
"Iste periculum quotidianum repudio.
Tuae dapes plus fellis quam mellis habent. 
Malo vitam meam securam cum inopia 
quam divitias tuas cum anxietate."

Inspired by: Mille Fabulae et Una.
Notes: This story is Fable 196. Mures Duo, from Barlow's Aesop (Perry 352). I have simplified the story, making it easier to read. For an English version (not a translation), see: Country Mouse and City Mouse.


  1. Laura, your 100 Words is the best teaching tool you've come up with so far (and that's saying something!).

    Every day I hope against hope you'll offer a recording. You did once in early January when I was rash enough to comment some detail regarding long vowels. I didn't mean to be disparaging. I have enjoyed your recordings over many years. I think your way of reading is totally legitimate. Your stress is perfect and you sound so beautifully natural and friendly. I have a vivid sense of listening to someone speaking a real language.

    Please read some more - for all our sakes!

    1. Oh, that is so sweet of you to say! And I will be recording ALL of them. This is my last semester teaching; when I finish this semester (in 77 days says my retirement countdown clock), I will be doing Tiny Tales in English and Latin full-time. I am SO READY for that. I want to do a Tiny Tales of Ovid's Metamorphoses in Latin too. Lots of ideas!!! Thanks again for your note. :-)


Due to a recent spam outbreak, I've had to switch to moderated comments for now.